Иван Вырыпаев: «Okko Театр вернёт интерес к фильмам-спектаклям»

Комедию «Интертейнмент» известный режиссёр и драматург написал специально для нового проекта Оkko.

Всем известно, что еntertainment в переводе с английского — развлечение, но слово до такой степени вошло в обиход, что перевода не требуется. В забавной комедии Ивана Вырыпаева, русского драматурга и режиссёра, живущего в Польше, и до недавнего времени входившего в топ-5 самых ставимых драматургов мира, пара приходит в театр и по ходу дела начинает комментировать спектакль. И так увлекается, что смешивает сценическую реальность с действительной. Теперь им предстоит разобраться, что есть что — в мире тотального интертейнмента. Роли исполняют сам Вырыпаев и его жена, польская актриса Каролина Грушка.

Шаг со сцены на платформу

Представляя прессе новый онлайн-проект мультимедийного сервиса Okko, Иван Вырыпаев сказал, что это продюсерское ответвление внутри компании, занимающееся проектами онлайн.

«Мы выпускаем фильмы-спектакли и другой общеобразовательный контент, — сказал он, — и особенность в том, что работаем и офлайн, то есть ставим спектакли на сцене, и некоторые из них представляем потом в онлайн. Их всегда можно посмотреть в Okko».

Премьера спектакля «Интертейнмент» на театральной сцене состоялась 17 января, а 17 апреля его показали уже на платформе Okko. Но не в формате видеоверсии. Свою задачу команда Вырыпаева видит в том, чтобы выпускать фильмы-спектакли, подобные тем, какие снимали в павильонах в советские времена. Зрители понимали, что действие развивается в декорациях, актёры играли, как в спектакле, с тем лишь отличием, что на камеру.

«И в этом формате я вижу большой потенциал, — сказал Иван, — мне кажется, людям понравятся и чеховские спектакли, и постановки по современным пьесам».

По словам генпродюсера Okko Entertainment Софьи Квашилавы, проект зародился давно, создатели его долго учились работать вместе, и лидер в команде, конечно, Иван Вырыпаев.

«Мне кажется, нам удалось найти золотую середину и создать уникальный продукт, самобытный и ценный сам по себе», — сказала Софья.

Равняясь на Эфроса и Фоменко

Создание «Интертейнмента» онлайн началось с того, что спектакль с Иваном и Каролиной на театральной сцене поставил худрук «Современника» Виктор Рыжаков. После премьеры в течение полутора месяцев по той же пьесе делали фильм-спектакль. Режиссировал уже сам Вырыпаев, сшили другие костюмы, музыку написал польский композитор Яцек Ендрасик. И получилось другое визуальное произведение. Поскольку актёры знали текст, подготовительный период занял всего два дня, столько же ушло на съёмку. Над фильмом работала большая киногруппа, снимали на камеру «Алекса».

«Проект, казалось бы, простой, — говорит Вырыпаев, — сидим в креслах, говорим в камеру, но в монтаже было немало трудных моментов. При этом, у меня перед глазами все время были замечательные фильмы-спектакли Эфроса и Петра Ефимовича Фоменко, очень популярные в России. В детстве я их много смотрел, когда жил в Иркутске, возможности приехать в Москву не было. И теперь мы совершенствуем этот формат, с технической точки зрения. Тогда же снимали на объёмные телекамеры, ставили лампы, свет, у нас есть возможность изготавливать более качественный «продукт».

Квартирник вновь актуален

В ближайшее время на Okko можно будет посмотреть квартирник Бориса Гребенщикова «БГ в Лондоне».

Дальше — монолог Ивана Вырыпаева: «Мы успели снять концерт Гребенщикова на камеры и записать звук до всех запретов на передвижение. Вспомните квартирники советских времён, когда рок был запрещён, и все прятались по квартирам, из-за пандемии такие концерты обретают новое значение. По качеству, этот «продукт», конечно, будет отличаться от того, что артисты выкладывают сейчас, так что этот концерт можно считать историческим. Также мы приступили к съёмкам фильма-спектакля по моей пьесе «UFO» — о людях, имеющих контакты с инопланетянами, ведём переговоры с артистами. Надеемся, осенью появится возможность играть спектакли на сцене, в наших планах копродукция с Гоголь-центром — «Дон-Кихот», на следующий сезон запланирован «Психоз» с Чулпан Хаматовой — в постановке английского режиссёра Рамина Грея. И, конечно, продолжим делать фильмы-спектакли, планируем поставить «Вишнёвый сад» или «Дядю Ваню». Хотим сделать курс лекций по театру, философии, интегральной философии, продумываем, чем можно занять детей. Считаю, что понимание театра за последние годы исказилось и неплохо бы представление о ролях драматурга и режиссёра прояснить заново. В нашем курсе лекций — «От замысла к воплощению» будет охвачен большой спектр вопросов.

Сейчас все стали выкладывать свои спектакли на видео, но, мне кажется, они не произведут впечатления на широкого зрителя, интересны будут, скорее, любителям театра. От имени Okko с призывом пробудить движение «Фильм-спектакль» обращаюсь к деятелям региональных театров, готов провести мастер-класс, рассказать о критериях и требованиях нашего канала.

«Не произносите чеховский текст у дерева»

Нам бы очень хотелось вернуть интерес публики к фильмам-спектаклям. Видите ли, текст, написанный для сцены, экранизировать невозможно, возьмите фильмы «Дядя Ваня» — Кончаловского и Товстоногова. Выдающийся спектакль с Басилашвили и Лебедевым, но как только Товстоногов снял свою версию на фоне неба, деревьев и качелей, так все провалилось — на натуре нельзя произносить искусственно созданный текст, он звучит фальшиво. В театре художественный текст пишется специально для исполнения со сцены. То же самое у Кончаловского: чем реальнее пытается играть дядю Ваню Смоктуновский, тем невозможнее на это смотреть. Не хочу обидеть мастеров, но недавно Олег Валерьянович Басилашвили, с которым мы оказались на презентации фестиваля, на моё упоминание, что ставлю «Дядю Ваню» в Польше, вдруг начал мне говорить ровно эти же слова.

А формат фильма-спектакля позволяет произносить театральный текст в киноусловиях, и зритель будет прощать, потому что этот визуальный продукт допускает условность. Вы увидите в «Интертейнменте», где действие происходит в театре, только три стула на сцене, потому что в театре главное — текст, собственно, драма. Также важно помнить о том, что ваш зритель смотрит спектакль из камеры, а не из зала. Во-вторых, никакой натуры, в театре все условно, нельзя произносить чеховский текст, стоя у дерева, — оно сильнее, потому что настоящее. Дерево должно быть искусственным. Ну, и в театре не говорят от себя: «привет — привет», существует ритм текста, который «исполняют».

«Вирус украл мои пьесы»

Эпидемия показала, насколько глобализирована наша планета, и обмен культур — одно из важнейших условий для выживания человечества. Что касается постановок в театрах, я потерял все свои пьесы: «Иранская конференция», «Пьяные», «Невыносимо долгие объятья» играться не могут, потому что в них не упоминается о вирусе. Из 20 пьес только 2-3 можно сегодня ставить. Мы все попали, можете ли представить на сцене те самые «Три биллборда» Макдонаха, где не упоминается о вирусе, который настолько сильное событие в этих краях, что его нельзя не учитывать?! Так что подумываю о создании пьесы уже из этого времени».

«Не выходи из комнаты»

Когда коллеги попросили совета, как выйти из кризиса, Иван Вырыпаев рассказал о своём опыте. Наслушавшись низкокачественных записей самодеятельных поэтов, музыкантов, певцов в интернете, режиссёр оборудовал у себя дома профессиональную студию, качественную аппаратуру нашёл вполне по карману. Теперь у него есть возможность записывать и себя, и актёров, а хорошая аппаратура артисту всегда пригодится.

«Важно знать, что проекты, о которых говорим, мы начали делать полтора года назад, — подытожила Софья Квашилава. — География нашей страны, к сожалению, не позволяет людям из дальних регионов знакомиться воочию с культурными событиями, не говорю о тех, кто ограничен в возможностях, поэтому у всех проектов онлайн есть своя аудитория. А эпидемия — вовсе не повод делать такие проекты, уверена, их будут пересматривать и показывать детям».

Автор: Нина Катаева

 

Популярное в

))}
Loading...
наверх