Как iожик и iолка в ёжика с ёлкой превратились

Памятник букве «ё» в Ульяновске. фото: wikipedia.org

Буква Ё – самая спорная во всем русском правописании. С одной стороны ее используют крайне неохотно, с другой – без этого звука сейчас уже никак не обойтись. И уж точно никто уже не перейдет на написание iо, как было до её появления 240 лет назад – 29 ноября 1783 года. Теперь этот день (18 ноября по старому стилю) отмечается как праздник буквы Ё.

Из всех 33 букв современного русского алфавита Ё самая молодая. Когда Кирилл и Мефодий создавали свою азбуку, то этого звука в славянских языках еще не было. Следовательно, и обозначать было нечего. Даже праславянский, общий, язык её не знал. Это видно и по нынешнему церковнославянскому, который как раз появился во времена двух великих просветителей и остался неизменным – ни буквы Ё, ни соответствующего звука в нем нет.

Считается, что Ё, пока как звук, начало появляться на рубеже XII–XIII веков на севере Руси, а в южных регионах на век позже. В это время звук Э начинает переходить в звук О и изменяется ударение, которое и породило новый звук. Более грамотно об этом расскажут филологи, но мы отметим лишь одно обстоятельство – буква Ё всегда ударная.

Но возникает вопрос: если звук io появился достаточно давно, то почему никто до конца XVIII века так и не озаботился добавить букву в алфавит? А все дело в том, что его воспринимали лишь как отражение диалектов. Ну как волжское оканье и новгородское цыканье. Более того, долгое время Ё считалось просторечием, которое не подобает произносить образованному человеку. Ровно также, как сейчас оголтелые филологи ставят в укор её игнорирование.

На сегодняшний день существуют две версии появления букв Ё в алфавите, и каждая из них имеет своих горячих сторонников. По одной из них, которая долгое время была доминирующей, букву Ё придумал и ввел в грамматику замечательный писатель и историк Николай Карамзин.

Н. М. Карамзин — создатель «ё». фото: wikipedia.org

В качестве доказательства сторонники этой версии приводят издание в 1797 году его сборника «Аониды», где, как утверждается, Ё была впервые использована. Стоит отметить, что сборник издавался в 1796, 1797 и 1799 годах. Была она в стихотворении «Опытная Соломонова мудрость» в слове «слёзы». Его поэт использовал как рифму к слову «розы». При этом в примечаниях отметил, что «буква е с двумя точками наверху заменяет iо». Стоит заметить, что в «Истории государства Российского» Ё Карамзин не использовал.

Но еще раньше Карамзина, в 1795 году, вышла книга Ивана Дмитриева «Мои безделки», где Ё уже имелась. Строниики-карамзинцы утверждают, что она там появилась позже. По их версии, первый вариант книги был отпечатан с Е, а потом был ещё один тираж, где Ё уже появилась, а вот год издания на титульном листе оставили прежний. 

Если это так, то должна сохраниться и книга, или упоминание о ней, где Ё нет, но пока у исследователей на руках только та, что с ней. Впрочем, возможно мы не знаем и уже обнаружена книжка Дмитриева без точек.  

Поэтому большинство сейчас склоняется к версии, что букву Ё предложила использовать председатель Русской Академии Екатерина Дашкова. То, что это было не отрицают даже сторонники Карамзина, но утверждают, что академики ее предложение отвергли. По версии «дашковцев» как раз наоборот – горячо поддержали.

Княгиня Е. Р. Воронцова-Дашкова. фото: wikipedia.org

И вот это событие как раз и случилось 29 (18) ноября. В этот день проходило заседание Российской Академии, которая только что была создана именно для словесных и гуманитарных наук, в доме ее председателя Екатерины Романовны Дашковой. Г. Державин, Д. Фонвизин, Я. Княжин, лингвист И. Лепехин, митрополит Гавриил и другие не менее уважаемые члены Академии обсуждали проект толкового словаря. Когда все насущные вопросы обговорили и собрались было уже расходиться, Дашкова вдруг спросила кто из академиков может написать слово «ёлка».

Те подумали, что это шутка. Но та сама его написала и спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» После чего указала, что эти «выговоры» уже давно стали обычными. И предложила ввести букву Ё. Доводы княгини показались убедительными и предложили оценить рациональность такого нововведения присутствовавшему митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. Как человек, который славился своим здравомыслием, он, похоже, новаторство поддержал.

Как поддержали и остальные литераторы. Во всяком случае одним из первых в личной переписке Ё стал использовать Гавриил Державин. Считается, что первым напечатанным словом с буквой Ё было «всё». Затем следуют «огонёк», «пенёк», «василёк» и «слёзы».

Стоит сказать и о противниках Ё. Это были поэты Александр Сумароков и Василий Тредиаковский – тоже имена!

А вот почему выбрано именно такое графическое изображение буквы Ё, с точками наверху, доступных в популярной литературе объяснений практически нет. Наверняка имеется в диссертациях, но найти в открытом доступе не получилось. Представляется, что здесь не обошлось без влияния немецкого языка. Там используются так называемые умляуты – это буквы «A», «U», «O» с двумя точками над ними. Читаются как близкие (но не идентичные) нашим «э», «ю» и… «ё». 

Если учитывать какое влияние имели немцы и немецкий язык в России XVIII века начиная со времен Петра, то такое обращение к нему выглядит логичным. К тому же есть одно обстоятельство – немецкая наука в то время была самой передовой в мире. 

Ну и не стоит забывать, что Екатерина II была немкой, принцессой Ангальт-Цербстской, и Дашкова вполне могла таким образом польстить своей царственной подруге. Но самое главное – было готовое решение графической проблемы и добавив к Е две точки легко получили новую букву и новый звук.

фото: wikipedia.org

Можно сказать, что Ё с радостью принимается широким обществом, поскольку заметно упрощало написание – а грамматика и так в то время была тяжеловесной со всеми её ятями. Многие даже влюбились в Ё. Так Лев Толстой буквально бесился, когда его называли Лев и утверждал, что его зовут Лёв!

Но буква не стала обязательной. Ни тогда, ни сейчас. Даже в алфавите её ставили в разных местах. Так Владимир Даль поместил ее на привычное нам место после букв Е, а вот Лев (Лёв) Толстой ставил в конце – между ятью и Э.

Сейчас ведутся споры и многие требуют написание Ё сделать обязательным. Но так уже было с конца 1942 года по 1952 и привело к большим сложностям в документах – те же паспортистки все равно часто писали через Е. А потом человек получал диплом и аттестат и там было Ё. Или, наоборот. Документ могли признать недействительным.

К тому же большинство предпочитают писать через Е, поскольку теперь, как когда-то iо, Ё представляется слишком сложным в написании – от руки ставить точки надо, а на клавиатуре кнопка вообще на отшибе стоит. А звук Ё при чтении определяется по контексту. 

Язык не стоит на месте и всегда стремится к упрощению, особенно с ускорением ритма жизни. Надо полагать, что баталии между сторонниками и противниками буквы Ё продолжатся. Но одно можно сказать точно – пока звук есть, то будет и необходимость его обозначать. Во всяком случае тогда, когда требуется точная его передача в слове.