«Боже мой, как грустна наша Россия!..»

В Малом театре – премьера гоголевских «Мёртвых душ»

Фраза эта была сказана Пушкиным после того, как Гоголь летом 1836-го, перед отъездом за границу, прочитал ему первые главы «Мёртвых душ». Как известно, именно великий русский поэт подарил замысел поэмы автору «Ревизора». Именно поэмы, потому что на этот сюжет сам Пушкин хотел написать обычную стихотворную поэму (вот и ответ школьникам на вопрос, почему поэма, когда по жанру это настоящий роман. – Н.К.), и именно Гоголю, потому что решил, что никто так ярко не выведет характеры скупщиков, как Николай Васильевич, так ловко разделавшийся с русскими барами. Гоголь ухватился за возможность «изъездить вместе с героем всю Россию и вывести множество самых разнообразных характеров», и – что он видит?! Пушкин, который всегда смеялся, слушая премьерное чтение Гоголя, называл «потешными» первые строки его произведений, вдруг потерял привычный задор и стал похож на мрачную тучу. А потом выдал эту фразу.

фото : Пресс-служба Малого театра

Гоголя это потрясло. Он понял, что его выдумку поэт принял за действительность, примерив на общество, в котором обитают, и он начал резво исправлять свое произведение, избавлять от хмури и делать более красочным. Он не хотел пугать читателя отсутствием света, но, с другой стороны, намеревался показать, как выглядят со стороны некоторые поступки русского человека. Новые качества персонажей позаимствовал от реальных людей, и, подобно Чичикову, собрал в шкатулку, так получилась версия «Мёртвых душ», которая дошла до наших дней.

Спектакль, созданный Алексеем Дубровским, конечно, окутан мистикой. Когда входишь в зал, невозможно отделаться от мысли, что на каком-то из кресел сидел на премьерах Николай Васильевич, а что касается инсценировки Михаила Булгакова, по которой поставлен спектакль, то это целая история, о которой написано немало исследований. В 2017-ом году в Доме Гоголя совместно с Булгаковским Домом была представлена выставка «Булгаков и Гоголь: история одной инсценировки». Булгаков считал себя учеником Гоголя, в его биографии немало пугающих параллелей с классиком: подобно Гоголю, он сжёг черновик будущего романа «Мастер и Маргарита», а Мастера заставил сжечь рукопись о Понтии Пилате. 3 марта 1927 года около памятника Гоголю, который стоял в то время в начале Пречистенского (ныне Гоголевского) бульвара, а в 1959-м был перенесён во двор Дома-музея писателя на Никитском бульваре, рассказывают булгаковеды, состоялся митинг революционных писателей. Обсуждали, нужен ли Гоголь советским людям. При этом присутствовал Булгаков, который, сжав кулаки, произнес: «Их накажут. Нет, не Бог — Сатана. Явится в Москву и накажет». Предполагают, что так мог родиться замысел романа «Мастер и Маргарита».

фото : Пресс-служба Малого театра

Наброски будущей постановки «Мёртвых душ» Булгаков сделал в мае 1930 года, когда его приняли во МХАТ в качестве режиссёра. Существует легенда, что во время работы над этим спектаклем Булгакову приснился литературный сон, который прервался заклинанием автора «Мастера и Маргариты»: «О, Учитель, укрой же меня полой своей чугунной шинели!». (Заклинание осуществилось: на могиле Булгакова стоит Голгофа Гоголя. — Ред.) Премьера «Мёртвых душ» состоялась 28 ноября 1932 года, спектакль стал классикой русского театрального искусства.

…Когда открывается занавес, и у огромной карты России с профилем Гоголя вы видите молодцеватого красавца Чичикова (з.а.Алексей Фаддеев), знакомящего вас со своим грандиозным планом по скупке мертвых душ, вас касается тепло знакомой, но какой-то забытой жизни. И вы начинаете вспоминать… Мотив дороги, который делает бессмертной поэму Гоголя, увлекает вас с первых сцен. «Все более, чем когда-либо прежде, ныне чувствуют, что мир в дороге, — писал Гоголь, — а не у пристани, не на ночлеге, не на временной станции или отдыхе». Спектакль поставлен в классической манере, сценография и костюмы Марии Утробиной подчеркнуто реалистичны, а уж в какой «дороге» пребывает ныне мир, рассказывать никому не надо. Прототипов у гоголевских помещиков, а прежде всего у губернатора (н.а.Владимир Носик) и иже с ним в XXI веке – пруд пруди. Взяточничество и казнокрадство, чинопочитание и лицемерие, пьянство, хамство, глупость, лживость, склонность к воровству и сплетничеству – не это ли так опечалило поэта?..

фото : Пресс-служба Малого театра

Галерея гоголевских персонажей виртуозно вылеплена мастерами Малого театра, в спектакле заняты шесть народных артистов. В повадках льстеца и угодника Чичикова, вытанцовывающего перед деловыми партнерами, легко угадать повадки …кота, домашний питомец, действительно, помогал артисту лепить образ. В роли сладкоречивого красавца Манилова – н.а.Александр Клюквин. сценограф помещает этого любителя персидских ковров, парчовых кафтанов и бархатных халатов в помпезное жилище, где хозяин быстро сторговывается с приобретателем. А их мизансцена выражения обоюдного взаимоуважения – «Только после вас» так хороша, что вполне достойна того, чтобы стать учебным материалом для студентов. Собакевича, мастеровитого мужика, который самолично делает деревянные кресты каретнику Михею и плотнику Степану Пробке, сокрушаясь об их кончине, играет н.а.Борис Невзоров.

С одной стороны, именно он быстрее других соображает, что можно поиметь от сделки со странным гостем, скупающим мертвые души, а с другой, зритель отчетливо ощутит новую ноту в ощущениях Собакевича, которого всегда изображали грубым, тупым существом, а Белинский и вовсе не видел в нем человека («А в наживальщиках я не вижу никаких людей»).

фото : Пресс-служба Малого театра

В этой сцене звучит мотив одиночества, который режиссер уловил во всех этих персонажах, которых часто изображают, преследуя одну цель – посильнее рассмешить. И это интересное открытие, оказывается, где-то в глубине души живет в Собакевиче память об Агафье, о которой он плачет и сегодня… И Манилову, с его коврами и бассейном, одиноко, и Коробочке (н.а.Ирина Муравьева), не говоря о Плюшкине (н.а.Василий Бочкарев). Мизансцена с горой рухляди, из которой Плюшкин достает какие-то «экспонаты», чтобы показать Чичикову, обдавая его облаком пыли, конечно, апофеоз сценографии. Внешне «прореха на человечестве» похож на кузнечика в беленьком детском чепчике (см.картину Брейгеля «Слепые»), и по мере общения с покупателем, тоже являет свое нутро. И мы, может, впервые задумываемся о том, что и Плюшкин был молод, и был женат, и дочь, покинувшую отца, имел, и нашел в себе силы простить ей ее грех…

Коробочка с ее непробиваемой глупостью, озаботившаяся одним во время встречи с Чичиковым, не продешевила ли с продажей мертвых душ, настоящий портрет с пенькой в интерьере. Из всех шкафчиков, которые она открывает, демонстрируя свои богатства заезжему гостю, очень смешно выскакивает пенька. Также смешно, как выглядит явившаяся к губернатору Настасья Петровна с вопросом – «почем ходють мертвые души». В роли буйного Ноздрева, таскающего за собой на веревке не просыхающего зятя Мижуева (Игорь Григорьев) с гусем под мышкой и продавшего властям Чичикова – з.а.Виктор Низовой. Дважды в спектакле, и это уместно, режиссер позволяет прозвучать «актуальным» репликам: Чичиков упоминает об «эпидемии», во время которой «перемерло много народу», а Мижуев на какую-то грубость Ноздрёва отвечает заплетающимся языком: «Кто так обзывается, так и называется». Смех в зале.

фото : Пресс-служба Малого театра

В булгаковской инсценировке Чичиков, едва попавший на бал к губернатору, где его уже взялась обольщать губернаторская дочка (Мария Кривенцева), попадает за решетку, и служивый люд хорошо нагревает руки, помогая Павлу Ивановичу выбраться на волю…

В финале вновь видим бричку Чичикова с неизменными кучером Селифаном (Виктор Бунаков) и слугой Петрушкой (Александр Никифоров), которые катят по России…Актеры, еще в костюмах, но уже не совсем персонажи, выходят на авансцену, и по строчкам читают финальный монолог. «Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа». И непонятно, почему слушаешь этот монолог и вместе с актерами произносишь его в душе с комком у горла…

Нина Катаева

  фото обложки: Пресс-служба Малого театра