Кем были создатели славянской письменности Кирилл и Мефодий

фото: vk.com

24 мая в России отмечается праздник славянской письменности и культуры и это не случайно – в этот же день церковь вспоминает святых Кирилла и Мефодия Солунских. Именно они изобрели славянскую письменность, перевели Библию и положили начало как славянскому богослужению – нынешний церковнославянский язык создали они так и славянской литературе. 

Об этих двух святых известно очень много, достоверных сведений о братьях гораздо больше, чем о многих святых – все же они жили уже в IX веке. К тому же популярность и авторитет Кирилла и Мефодия были огромными, осталось много свидетельств очевидцев, о них упоминается в многочисленных хрониках. 

Оба являются святыми не только в православии, но и в католичестве – там их день отмечают в такую всем известную дату как 14 февраля. Более того, Кирилл и Мефодий считаются покровителями всей Европы! Нам сейчас этот факт кажется удивительным, но до раскола в 1054 году церковь была единой и все ее части свободно общались между собой. И до этого момента было еще долгих 200 лет.

Мы действительно много знаем о Кирилле и Мефодии, но один факт остается для науки загадкой – их национальность. Дело в том, что они родились в Фессалониках, нынешние Салоники, который славяне называли Солунь. Он находится на границе со славянскими народами и там всегда свободно говорили и на греческом, и на славянском языках. 

Поэтому точно не известно были ли они греками или же славянами, которых на императорской службе тоже было много. Сторонники последней версии приводят тот факт, что братья плохо говорили по-гречески. Но это ничего не значит и выглядит естественным, если круг общения был соответствующий. К тому же Кирилл закончил Магнаварский университет в Константинополе и даже преподавал потом там и был заведующим библиотекой патриарха.

Древнейшие предполагаемые изображения Кирилла и Мефодия. фото: wikipedia.org

Кирилл и Мефодий – это монашеские имена. В миру Кирилла звали Константином, и он долгое время был известен под прозванием Философ, под этим именем часто упоминается в литературе. Мефодия звали Михаилом – он был старшим из братьев довольно большой семьи. Но даже в научной литературе их именуют церковными именами, в том числе касательно периода до пострига.

Их отца звали Лев, а мать – Мария. Отец был друнгарием Фесалоник – это высокое офицерское звание, состоял при правителе округа. У них было семеро детей, старший из которых Мефодий – родился в 815 году. А последним был Кирилл и младше брата на 12 лет – родился в 827 году. Про остальных пятерых братьев известно мало.

Мефодий первым получил блестящее образование в Константинополе. Ему покровительствовал евнух императора Феоктист, который занимал высокую должность логофета – что-то вроде министра финансов и налогов, он же заведовал выдачей жалования госслужащим. 

Поэтому карьера была стремительной, он быстро занял должность стратига — полководца и наместника, в одной из провинций со славянским населением. Но затем внезапно отказался от мирской карьеры и удалился в монастырь Малый Олимп, принял там постриг, а в скором времени уже стал и настоятелем.

фото: vk.com

Кирилл – был самым одаренным из братьев, ученые часто называют его филологом от бога. Он прекрасно знал несколько языков, в том числе и очень редких – всего называют 22 языка. Особенно выделяют сирийский язык, который, как это не удивительно, знали немногие (нынешние сирийцы говорят на арабском). Это обстоятельство ученые считают важным для создания славянской письменности, поскольку в сирийском были звуки, схожие со славянскими и соответствующими знаками их алфавита впоследствии дополнили греческие, которых там не было.

При этом Кирилл прекрасно усваивал и другие дисциплины, среди его учителей были будущий патриарх Фотий и Лев Математик – выдающийся ученый и инженер. Все это позволило тому же евнуху Феоктисту представить юношу ко двору и тот стал одним из учителей будущего императора Михаила III. Но больше всего он изучал религиозную литературу, главным образом Григория Богослова. Знал и основы других религий – когда отправили с посольством к арабскому халифу, то поразил тамошних богословов знанием Корана.

Первая должность, которую получил Кирилл, стала библиотекарь собора Святой Софии при его учителе патриархе Фотии. Но прослужив недолгое время он исчезает оттуда никого не предупредив. Нашли его только через полгода в одном из монастырей и уговорили вернуться в столицу, где стал преподавателем в родном Мангаврском университете. 

Но постоянно выполнял поручения императора – состоял при упомянутом посольстве к арабам. Считается, что именно после этого путешествия у него и появилась мечта перевести библию на славянский язык. Но тут спокойная жизнь закончилась, началась смута, был убит покровитель логофет Феоктист. В 856 году Кирилл приходит к брату Мефодию в монастырь, чтобы пережить эти времена.

Памятник Кириллу и Мефодию в Ханты-Мансийске. фото: wikipedia.org

Тут они и прожили до 862 года, хотя Кирилл (ориентировочно в 861 году) ездил в Хазарский халифат, а по пути в Корсуне (Керчи) и Херсонесе нашел мощи святого Климента. К тому моменту императором стал ученик Кирилла Михаил III, хотя юноша был еще довольно легкомысленным, фактически за него правили вельможи, главным из которых был довольно мудрый кесарь и родственник Варда.

В тот год в Константинополь прибыли посланники моравского князя Ростислава с просьбой прислать им «епископа и учителя», который бы проповедовал христианство на родном языке. Моравия уже была христианской, но подчинялась немецкому епископу Пассау, а тот упрямо отказывался разрешать богослужения на славянском языке. 

Вот тут и вспомнили про Кирилла и Мефодия. Чтобы не портить отношения с немцами решили не посылать епископа, а отправить двоих братьев как учителей. Мефодий имел огромный организаторский и управленческий опыт, а Кирилл был бесспорным лидером во всех философских спорах – идеальное сочетание. К тому же, как сказал император: «Вы солуняне, а все солуняне чисто говорят по-славянски».

Так началась великая славянская миссия Кирилла и Мефодия. Помимо Моравии будут и другие славянские земли, прежде всего Болгария. Результатом станет создание новой славянской письменности, которая окажется чрезвычайно удобной и простой. А Кирилл сумел смоделировать и литературный язык, потому и алфавит называем кириллицей, который довели до совершенства многочисленные ученики святых братьев. Вот им мы пользуемся и поныне.

Когда жили и кем были святые Петр и Феврония Муромские

фото: vk.com

8 июля в России отмечается День семьи, любви и верности, который также известен как день памяти святых Петра и Февронии Муромских. Президент В. Путин 28 июня подписал указ о признании праздника государственным и в таком качестве он отмечается впервые. Это редкий случай, когда праздник носит одновременно и светский и религиозный характер. Этим и объясняется его двойное название. К тому же персонажи были вполне реальными людьми, хотя о них мы знаем, в основном, по литературным произведениям.

Петр и Феврония в России были хорошо известны и весьма популярны. Особенно сильным почитание стало с конца XVI века, времени правления царя Ивана Грозного. Именно в это время появилась «Повесть о Петре и Февронии Муромских», литературное произведение, которым зачитывались образованные люди того времени. 

И лишь богоборчество советской власти выбило из народной памяти удивительную историю этих святых. Поэтому-то многие удивились – да откуда же взялись не с того не сего эти Петр и Феврония?! А они были всегда.

фото: vk.com

Русская православная церковь канонизировала, то есть признала святыми Петра и Февронию, в 1547 году. По этому случаю митрополит московский Макарий поручил монаху Ермолаю-Еразму написать повесть о новых святых. Исследователи не исключают, что это мог быть и другой человек, но пока все указывает именно на Ермолая-Еразма. Он был очень талантливым писателем и интеллектуалом, со своим стилем, поэтому произведение получило широкую популярность, и книга имелась в каждой образованной семье.

По сюжету на князя Муромского вдруг напала проказа – он весь покрылся струпьями, и никто не мог его вылечить. Случилось это от того, что он убил змея-искусителя помогая своему брату и его жене, а попавшая на него кровь оказалась ядовитой. 

Тогда ему посоветовали обратиться к девушке Февронии, которая была несмотря на молодость, уже известной целительницей. Она была дочерью пчеловода, в повести сказано – «древолаза». То есть собиравшего мёд диких пчёл, ещё таких называли бортниками.

Это обстоятельство разъясняет почему она могла лечить – Феврония выросла в лесу, среди природы и значит хорошо разбиралась в лечебных травах. То есть никакой мистики, если смотреть со светской точки зрения в её даре не было. Но по представлениям церкви и мирян такой дар возможен только с благословения божьего. Так что попытки расшифровать ее роль в повести как колдунья, которые иногда возникают, никакого отношения к реальности не имели.

Феврония помогает Петру, но прежде ставит условие – он должен жениться на ней. Тот соглашается, но излечившись нарушает своё слово. Однако не смог доехать даже до дома, как болезнь вновь охватила его. Петр возвращается, Феврония его исцеляет повторно и тот берет её в жены.

Однако муромские бояре, а особо их завистливые и сварливые жены, категорически отказываются признать простолюдинку своей княгиней. Более того, они ставят Петру условие – либо жена, либо княжеский стол. Тогда тот покидает Муром, селится с супругой в отдалении и начинает жизнь трудового человека. Им было нелегко, но Петр ни разу не попрекнул свою супругу, что она стала причиной изгнания. Это был подвиг любви и, в не меньшей степени, верности.

фото: vk.com

Но и муромским боярам стало не сладко. Это только кажется, что любая кухарка может управлять государством. А в реальности «эффективными менеджерами» не рождаются – их готовят к управлению. Поэтому не то, что кухарка, но и не всякий боярин сможет управлять. Так и случилось в Муроме – бояре не справились, порядка навести не смогли и отправились к Петру бить челом, просить о возвращении. Тот вернулся и далее они с Февронией жили счастливо, а в старости оба постриглись в монахи.

Повесть — произведение литературное. Но персонажи были абсолютно реальными, их мощи (тела) покоились в одном из муромских соборов, а когда он обветшал, то перенесли во вновь построенный. Вот этот день и отмечается церковью как память святых Петра и Февронии. 

Второе перенесение мощей в 1992 году отмечается особо в воскресение, предшествующее 19 сентября. Именно в этот день можно венчаться.

Вот только в миру у Петра и Февронии были иные имена. Историки не сомневаются, что персонажи абсолютно исторические, но называют разных муромских князей, живших с XII по XIV века. Однако большинство склоняется к версии, что речь идет о князе Давиде Юрьевиче и его жене Ефросинии. Именно они в преклонные годы оба примут монашеский сан и получат в иночестве имена Петра и Февронии. Под ними их церковь и вспоминает. А вместе с ней теперь и мы тоже восстанавливаем утраченную память. И подобно нашим предкам восхищаемся жизнью, любовью и верностью этих замечательных людей, о которой писали талантливейшие русские литераторы еще в XVI веке.