«Поезд родных языков» Казанского метрополитена победил на Всероссийском конкурсе

скрин из видео

«Поезд родных языков» казанского метрополитена победил на V Всероссийском конкурсе лучших практик в сфере национальных отношений в номинации «Лучшие практики СО НКО и инициативных групп». Экспертная комиссия рассмотрела 492 заявки из 74 регионов, в том числе 30 заявок из Татарстана, передает корреспондент ГлагоL в Татарстане Ольга Сапожникова.

Организаторами конкурса в этом году стали Общероссийская общественная организация «Ассамблея народов России», АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» в партнёрстве с Международным союзом неправительственных организаций «Ассамблея народов Евразии» и Общероссийским общественным движением «Сотворчество народов во имя жизни» (Сенежский форум).

Работа над проектом мэрии Казани «Поезд родных языков» началась в прошлом году, когда в республике был объявлен Год родных языков и народного единства. Не все дизайнерские студии решились взяться за столь масштабное дело. Взялась — студия графического дизайна «500 na 700». Она и оформила поезд. Консультантом проекта выступила Ассамблея народов Татарстана.

Брендированный поезд состоит из шести вагонов, оформленных снаружи и внутри национальной этнической символикой, в которую вплетены популярные разговорные фразы и выражения на разных языках народов, проживающих в Татарстане. В салоне поезда — интересные факты о языках, правила написания слов, фразы и поговорки. Пассажиры поезда, к примеру, смогут узнать, как признаться в любви на татарском или чувашском языках, или прочитать удмуртские, марийские, мордовские скороговорки и пословицы. Два вагона поезда посвящены истории Казани и Татарстана.

В вагонах также установлены селфи-поинты (точки для фотографирования), благодаря которым пассажиры, к примеру, смогут сфотографироваться с молодым Габдуллой Тукаем и составить из предложенных слов известные стихи татарского поэта.

Тукая называют солнцем татарской поэзии. Он вошел в историю татарской литературы как великий народный поэт, заложивший основу национальной поэзии и создавший ее классический стиль. Он понимал, насколько важно для татарского народа быть близким не только к русской, но и к западной — европейской культуре. И сегодня произведения Тукая знают и любят не только в Татарстане, но и в других уголках России. Неслучайно песня «Туган тел» («Родной язык») на стихи поэта является своеобразным гимном татарского народа.

Татарстан сегодня является одной из самых многонациональных территорий России. Здесь живут представители 173 национальностей: татары, русские, чуваши, удмурты, мордва, марийцы, башкиры, украинцы, белорусы, евреи, немцы и т.д. Есть в республике и этнические группы, представленные несколькими сотнями человек, — это аварцы, кумыки, ассирийцы, даргинцы, осетины, калмыки и многие другие. Все народы живут в мире и согласии.

«Метро — это самый посещаемый и популярный вид транспорта, это прекрасная локация, чтобы креативно, а главное — ненавязчиво и с юмором популяризировать языки народов Татарстана».

Гузель Сагитова, заместитель руководителя исполкома Казани

«Казанское метро с начала этого года перевезло более 29 миллионов пассажиров. Столица Татарстана стала первым городом в России, где метрополитен полностью соответствует требованиям доступной среды», — сообщили ГлагоL в Метроэлектротрансе.

Кто такие цыгане и откуда они пришли

фото: vk.com/gipsy_of_the_whole_word

Цыгане – самый загадочный народ на планете. Они есть везде, живут на всех континентах и почти всегда сохраняют свои традиции и язык. Но при этом очень гибкие и умеют приспосабливаться к окружающей действительности. Их боятся и ими любуются, часто презирают, но и доля уважения тоже большая. 8 апреля отмечается Международный день цыган, и самое время узнать о них больше.

День цыган отмечается в мире уже больше 50 лет, он был учреждён на Всемирном конгрессе цыган, который прошёл в Лондоне в 1971 году. Поскольку с историей и происхождением всё очень непросто, а письменных источников у этого народа не сохранилось, то решили не мудрить, а взять дату, когда такое решение было принято. 

На Конгрессе присутствовали делегаты из 30 стран, они организовали Международный союз цыган, признали себя нетерриториальной нацией и приняли свои гимн и флаг. Цыганами решили считать всех, кто соблюдает «цыганский закон», таковых сейчас около 18 млн человек. Цыгане по всему миру отмечают его песнями и танцами на улицах городов – и тут им равных нет.

Название

фото: vk.com/gipsy_of_the_whole_word

Слово «цыгане» произошло от слова «египтяне». На различных языках оно звучит несколько иначе, но в целом узнаваемо. В некоторых, например английском, сохранило почти первоначальное – gipsies. Считается, что легенду о своём египетском происхождении цыгане выдумали сами.

Тем не менее, многие европейцы, как видим, это вполне восприняли. В Венгрии, где цыган всегда было очень много, их называли «фараоновым племенем». В Российской империи их тоже в просторечии часто называли «фараонами». 

Но закрепилось, всё же «цыгане», которое, как считается, пришло из Византии, где их было очень много и объясняет, почему цыгане так распространены в Восточной Европе и Турции, в областях некогда входивший в состав этой империи. Французы, кстати, называют их «богемцами» — по области, где больше всего расселились, а в Ираке – «кабули» с намеком на Афганистан.

Откуда родом

Цыгане уверяют, что пришли из Малого Египта, откуда их изгнали за вероотступничество от христианства. Может там и жили какое-то время. Но эксперты всегда подозревали, что их родиной является Индия. На это указывал язык, который на треть состоит из санскрита, на что обратили внимание ещё немецкие учёные Й. Рюдигер и Г. Грельман. Также там очень заметно персидское влияние, а далее идут уже заимствования из языков постоянного нынешнего обитания. 

Поскольку, как уже отмечено, собственных письменных источников у цыган нет, а европейские начинают упоминать их только с XVI века, то на помощь пришла современная наука. Генетикам удалось выяснить, что родиной народа являются современные штаты Кашмир и Гуджарата. Далее, по пути расселения, происходило смешение с местными народами. Особенно много персидской крови – похоже там цыгане задержались надолго.

Язык

фото: vk.com/gipsy_of_the_whole_word

Цыганским языком сейчас считается утвердившийся в Европе. Он относится к индоарийской ветви индоевропейских языков. Основой стал санскрит, на котором говорят большинство народов Индии. Но по мере расселения в него стали включаться и заимствования. 

Русские цыгане называют себя «русска рома» и по последним данным русским языком владеют 96 процентов «отечественных» цыган. Но любопытно, что и цыганским владеют только 98 процентов, а тех, кто может читать и писать по-цыгански в России лишь 62 процента.

Учёные выделяют шесть основных ветвей цыган – три западных и три восточных. К западным относятся рома (восточноевропейские), синти (в основном центральная Европа) и иберийские цыгане. К восточным – люли, лом и дом. Существует и более мелкая градация, так в некоторых исследованиях западных цыган делят не на три, а на четыре европейские группы. Все они отличаются своим диалектом, но в основе лежит общий язык.

Кто вожак и есть ли у цыган барон

фото: vk.com/gipsy_of_the_whole_word

Принято считать, что у цыган главой является барон. В реальности это не так, а миф возник из-за того, что в их языке есть слово «баро», которое означает «большой». Большого, уважаемого, человека они могут именовать «рай баро» или «баро мануш». Отсюда и пошла эта путаница.

В реальности вожака цыганского табора именуют – вайда. Он представлял всегда интересы своей общины в переговорах с властями, а также обладает правом решать внутренние конфликты. Его авторитет непререкаем и по уровню своей власти вполне может именоваться европейским феодальным титулом барон. Поэтому этот миф и закрепился в сознании.

Вообще мифов вокруг цыган великое множество, многие они создали сами, а чего не было добавила буйная фантазия обывателя. Первоначально европейцы восприняли цыган довольно доброжелательно, их принимали за паломников. Но впоследствии некоторые привычки сделали объектом гонения. К тому же они гадали, а это было явное колдовство по меркам Средневековья. 

Притеснения продолжались на протяжении трех столетий, но к ХХ веку прекратились. Отличилась тут только нацистская Германия, где цыган уничтожали и существовал общепризнанный геноцид народа.

Сейчас это давно уже в прошлом и нынешние цыгане в массе своей ничем не выделяются от большинства цивилизованных людей. Хотя до сих пор делятся на оседлых, полуоседлых и кочевых. Зато обладают яркой культурой, которая особенно полюбилась в России – цыганские песни, танцы, театр уже неотделимы и от нашей культуры.

Как родной язык влияет на карту мира

фото: freepik.com

Родной язык – самая важная часть культуры любого народа. Есть язык – есть и народ. По языку можно судить о развитии, достижениях, прошлом и настоящем любой нации. А по совокупности – всей Земли. Поэтому так важно беречь и развивать его, поэтому с таким трепетом малочисленные народы относятся к сохранению языка – 21 февраля отмечается Международный день родного языка.

Установила этот день ЮНЕСКО на своей сессии в 1999 году и с наступлением нового века он стал отмечаться ежегодно. Ещё больший авторитет дате придала Генеральная ассамблея ООН, которая поддержала идею и приняла отдельную резолюцию с призывом не только праздновать, но и способствовать сохранению и защите языков.

Слово «защита» появилось не случайно. Как и дата – 21 февраля. До того момента это был День движения за бенгальский язык в Бангладеш и возник, когда жители этой страны боролись за право считать его официальным – она в то время входила в состав Пакистана.

Эта история очень показательная, демонстрирует какую роль играет язык в самосознании народа и как может влиять на политические процессы, даже менять карту мира. После Второй мировой войны, в 1947 году, Британская Индия получает независимость и на её месте образуются Пакистан и, собственно, Индия. Бангладеш стал называться Восточным Пакистаном, при этом две части страны не соприкасались друг с другом, между ними было огромное расстояние — 1600 километров.

Бангладеш. фото: wikipedia.org

И разговаривали на разных языках – Западный Пакистан на урду, Восточный – на бенгальском. Но уже через год после обретения независимости, правительство объявило единственным официальным языком урду. Это вызвало возмущение у говорящих на бенгальском, началось движение за возвращение ему статуса. Тогда правительство запретило все демонстрации и выступления в поддержку бенгальского языка. Но 21 февраля 1952 года в Дакке прошла студенческая демонстрация, которая была жестоко разогнана – погибли люди.

Однако правительство ничего этим не добилось, протесты только нарастали и народы Бангладеш уже не желали жить в стране, где так относятся к их языку и готовы убивать тех, кто на нём говорит. Правительство это в итоге поняло — в 1956 году статус бенгальского был восстановлен. Но было уже поздно и в результате нескольких войн Бангладеш в 1971 году обрёл независимость, а 21 февраля теперь национальный праздник, который так и называют не день независимости, а День языка.

Эта история стала ярким примером, как пренебрежительное, оскорбительное отношение к чужому языку может стать источником конфликтов и обид на века. Язык – квинтэссенция любого народа, не просто его достояние, а его выражение.

В русском у слова «язык» есть один синоним, который сейчас почти не используют – «наречие». Им пользуются ныне только филологи в качестве термина для обозначения части речи. Но в старину не спрашивали национальности и откуда гость, а интересовались: на каком наречии говоришь? То есть язык – четкое определение национальной принадлежности.

Поэтому он так важен для самосознания любого народа и предпринимаются шаги для сохранения языка. В ЮНЕСКО считают, что сейчас под угрозой исчезновения находятся около 6 000 языков. Из них в России – 136. Это очень много, поскольку по данным Института языкознания, которое приводит Министерство науки и высшего образования РФ, всего в стране используют 277 языков и диалектов. Правда ведомство уточняет, что по другим данным – 295. Обучение ведется на 24 языках, а 81 язык изучают как отдельный предмет.

фото: freepik.com

Причин, по которым образовались исчезающие языки много, но в России среди них нет политических – это уж точно. Хотя неуклюжие действия некоторых чиновников и политиков и вызывают порой справедливое возмущение. Задача государства реагировать и не допускать на высокие должности малообразованных людей, а их решения отменять. 

В России к языкам проживающих здесь народов традиционно относились с должным уважением. Во всяком случае на государственном уровне. Есть понимание, что страна многонациональная и не просто механически сшитая из лоскутков, а в силу естественных исторических процессов. Национальный язык образованными людьми воспринимается как часть общероссийской культуры, а значит, например, татарский или якутский столь же ценны для русского, как и собственный. И наоборот.

В этом сила многонационального государства. И это же соблазн для деструктивных элементов использовать язык для разобщения, начала вражды и ненависти. Противостоять им можно только через образование и просвещение. На родных языках. В глобальном масштабе невероятно важно, чтобы сохранилось все многообразие – хотя бы для того, чтобы читать литературу в подлиннике и восхищаться игрой слов и смыслов.

Олег Павлов

Откуда взялась буква Ы в русском алфавите

фото: wikipedia.org

Русский язык настолько необычный для иностранного уха, что какому-нибудь англосаксу или французу приходится прилагать немало усилий, чтобы научиться говорить без акцента. А всё дело в буквах, которых в их языках нет, а мы без них и обойтись не можем. Одна из них – это Ы и 2 февраля отмечается её праздник.

Никто сейчас не помнит, когда вздумали отмечать этот день, говорят, что примерно с 1990-х годов. Зато понятна логика – звук очень оригинальный, а написание буквы ещё интереснее, чуть ли не иероглиф, что европейским языкам и алфавитам основанным на древнефиникийском (латиница и кириллица) обычно не свойственно. Ну так и появилась графическая Ы заметно позже.

Чего не сказать о самом звуке. Ы используется во многих восточных языках, особенно часто его можно встретить в тюркских – киргизском, казахском, кыпчакском. Но вот чем западнее, тем мягче она звучит, у татар уже не столь явно, но тоже есть в достатке.

А вот утверждать, что Ы пришло в славянскую речь с востока и является проявлением тюркизма, пожалуй, не стоит. Тем более, что лингвисты считают местом её появления славянские племена, жившие на западе и юге. А то и ещё раньше – есть такой звук в праиндоевропейском языке. Кто изучал или просто сталкивался с польским языком знает, что этот звук распространен чрезвычайно, там он обозначается латинской Y.

В древнеболгарском языке, который практически полностью совпадает со старославянским и послужил болгарам Кириллу и Мефодию основой для создания алфавита, звук Ы однозначно был. Но вот специального обозначения в кириллице он не получил. Просто потому, что не считался самостоятельной гласной.

фото: wikipedia.org

Букву и сейчас относят к так называемым смешанным гласным – это когда два звука соединяются в один. Ы получилось от соединения твердого знака со звуком И. Но И до реформы 1918 года обозначалось как i, следовательно писали две буквы рядом – ЪI. Со временем верхняя черточка исчезла. «И» и «i» различались по степени твердости произношения.

Можно сказать, что то же самое произошло и с буквой Ё. Это тоже смешанная гласная, которая образовалась от сочетания звуков Й и О. И буквально до конца XVIII века так и писали, например, йолка. В русском алфавите никогда до этого времени Ё не было. Предполагается, что придумала её Екатерина Дашкова, подруга немки Екатерины II и по совместительству директор Петербургской Академии наук. 

фото: wikipedia.org

А вот в немецком языке точки над буквами встречаются часто и называются «умляуты». U с двумя точками там читается как Ю, а O с точками – как горловое Ё. Так что радетели за чистоту языка и настаивающие на насильственном возвращении Ё в письменную культуру, не совсем правы называя её исконно русской. Звук был, буквы не было, может потому язык сейчас букву и отвергает как искусственно введённую. Хотя мы совсем не её противники.

А вот с Ы совершенно иная ситуация. Виноваты в его появлении шипящие согласные Ж и Ш. Когда-то они произносились гораздо мягче чем сейчас и там вполне достаточно было И. Буквы Ж и Ш «отвердели» только к XIV веку, времени Куликовской битвы, и вот тут потребовалось их смягчать, но плавно. Тогда и начинают использовать графическое сочетание Ъ и I. Были и другие варианты написания, но прижился этот. Яркий пример тому школьное правило, что «жи-ши» пишем через И, хотя уже несколько веков произносим как Ы. 

В древнеславянском языке звук носил название ЕРЫ, сохранилось оно и сейчас в церковнославянском. Да и в словаре Д. Ушакова значилась под таким именем вплоть до 1964 года. Буква Ы давно стала предметом изучения фонологов и их яростных споров. Существуют две школы – петербургская и московская – которые дают ей своё толкование. В частности, пытаются объяснить, почему в русском языке совсем нет слов, которые бы начинались на Ы. Вот Ёлка есть, а на Ы – ничего, за исключением некоторых топонимических названий, в основном, на Алтае. В пример часто приводят Ыныргу и Ыгыатту. 

Питерцы говорят: раз есть хотя бы такие названия селений, значит Ы – это отдельная форма. Москвичи возражают: это заимствования, поэтому их нельзя учитывать. По мнению последних Ы является аллофоном, то есть одним из вариантов произношения буквы И.

Но если мы залезем в дебри этих споров филологов, лингвистов и фонологов, то сроду оттуда не выберемся. Для нас гораздо важнее, что такая буква есть, мы ею пользуемся и даже готовы чествовать, отмечая День Ы. Почему? А потому, что как говорил герой Балбес в известной комедии Л. Гайдая, «а чтоб никто не догадался!» Пусть иностранцы помучаются.

Секретарь СНБО Украины призвал заменить кириллицу латиницей

Фото: pixabay.com

Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины Алексей Данилов выступил с инициативой перехода с кириллицы на латиницу.

Об этом он заявил в эфире «Радио Свобода» (организация включена Минюстом в список иноагентов). По мнению Данилова, изменение письменности в стране является одной из фундаментальных вещей.

«Я за. Я считаю, что это будет одна из фундаментальных вещей, нам надо избавиться кириллицы и перейти на латиницу», — подчеркнул он.

Кроме того, Данилов отметил необходимость изучения английского языка с самого раннего возраста. Он также заявил, что выступает за два языка в стране, так как «английский язык — это язык цивилизованного общения».

В начале сентября советник главы офиса президента Украины Алексей Арестович предложил называть украинский язык «руськой мовой». Он также отмечал, что Украина — это и есть Русь, а Россия «с натяжкой может претендовать» на это звание.

Ранее «ГлагоL» писал, что председатель Госдумы Вячеслав Володин удивился высказыванию президента Украины Владимира Зеленского о возможной полномасштабной войне с Россией и призвал руководство ЕС обратить внимание на Киев.

Латвийские власти определили дальнейшую судьбу русских школ

фото: saeima.lv/lv/autortiesibas

Министр образования и науки Латвии Анита Муйжниеце высказалась о дальнейшей судьбе школ с русским языком обучения. По её словам, процесс перевода всех общеобразовательных учреждений на латышский язык продолжится.

«Я ни при каких условиях не намерена отклоняться от курса, взятого на обучение на государственном языке. Плавно будем это делать, выявляя трудности, которые мешают этому процессу», — приводит слова министра РИА Новости.

Она также напомнила, что в Латвии уже 30 лет единственным государственным языком является латышский, поэтому подобный переход необходим.

В 2004 году в Латвии начался постепенный перевод русских школ на латышский язык обучения. Занятия полностью на государственном языке начнутся с 1 сентября 2021 года.

Как писал «ГлагоL», лидер Русской общины латвийского города Лиепая Валерий Кравцов призвал местную молодежь уезжать в Россию, а не в Европу. Он выразил уверенность, что в России есть перспектива, а в Европе потолок — это работа в рыбном цеху в Норвегии или мытьё туалетов в Великобритании.

Украинский спортсмен назвал родной язык «псячей мовой»

фото: facebook.com/viazivskyi

Украинский бронзовый призер Олимпийских игр-2004 в Афинах, стрелок из лука Дмитрий Грачев назвал родной язык «псячей мовой». Подтверждением этому служит переписка, которую 18 августа опубликовал бывший депутат Украины Владимир Вязивский на своей странице в Facebook.

В переписке Вязивский напомнил спортсмену о долге в $4,5 тысячи и попросил вернуть деньги. В ответ на это Грачев потребовал, чтобы его собеседник не обращался к нему на украинском языке, однако Вязивский продолжил писать как прежде. После чего спортсмен назвал родной язык «псячей мовой». Также Грачев предложил экс-депутату «забрать долг в Москве».

После публикации переписки Вязивский задал своим подписчикам вопрос, может ли спортсмен, оскорбляющий украинский язык, тренировать детей, выступать с лекциями и принимать участие в общественных мероприятиях. Под постом депутата появилось множество негативных ответов. Некоторые подписчики и вовсе потребовали возбудить в отношении спортсмена уголовное дело.

Сам Грачев после публикации переписки удалил личную страницу в Facebook.

Ранее «ГлагоL» писал, что экс-глава МВД Украины Арсен Аваков перепутал русский и украинский языки после своей отставки.

Эксперты рассказали о способах определения рака по языку

Специалисты из медицинской организации Cancer Research UK заявили, что симптомы рака можно распознать по трем видимым признакам на языке.

Как 3 июля сообщила газета Daily Express, злокачественные образования могут развиваться на языке или под ним. Основными факторами риска развития рака языка являются курение, употребление алкогольных напитков и заражение вирусом папилломы человека, говорится в отчете специалистов. Поэтому благотворительная организация Cancer Research UK выделила несколько признаков рака языка.

Во-первых, отмечают специалисты, необходимо проконсультироваться с врачом, если на языке есть воспаление, которое долго не исчезает и похоже на красное или белое пятно. Кроме того, среди симптомов медики выделили язву или шишку, которая не проходит самостоятельно. По мнению специалистов, на онкологическое заболевание также может указывать то, что язык кровоточит при случайном прикусывании.

Ранее «ГлагоL» сообщал, что популярный врач и телеведущий Александр Мясников рассказал об опасности красного мяса. По словам специалиста, частое употребление в пищу таких блюд, как шашлык и жаркое, чревато серьёзными последствиями для здоровьем.

Фото: Pixabay.com